Edičný plán Literárnej bašty - jeseň & zima 2021

06.10.2021

Aj keď sme si z leta odniesli pár vydavateľských restov*, v zime vám neostaneme nič dlžní. Do nasledujúcich mesiacov pre vás máme pripravenú pestrú edičnú ponuku zloženú zo špecialít, na ktoré sa už aj my veľmi tešíme. 

Ako sme vám už sľúbili, určite v tom bude trochu Ruska, popolu, vojny i rybaciny. O vybraných knihách ste si už mohli prečítať inde a niektoré ďalšie zimné projekty si v tejto chvíli ešte nechávame pre seba. 


Caitlin Doughty: Dym v očiach a iné lekcie z krematória

Väčšina spoločnosti odmieta na smrť čo i len pomyslieť, ale stále sú tu aj ľudia, čo túžia po práci v krematóriu. Na slovo vzatá expertka Caitlin Doughty pozýva do svojej popolavej každodennosti medzi kremačnou pecou a chladiacim boxom. Cez spomienky na svoje prvé morbídne predstavy a dospievanie nás prevedie históriou pohrebných rituálov a kopou bizarných stretnutí. S čiernym humorom a zároveň smrteľne vážne píše o tom, čoho sa všetci bojíme a stránime až tak, že to deformuje našu kultúru.

Kniha preložila Marianna Bachledová a vyjde v novembri. 


Joachim B. Schmidt: Kalmann

Kalmann, tridsaťštyriročný Islanďan, samozvaný šerif Raufarhöfnu. Mohli by sme povedať, že má o koliesko menej. Deň za dňom brázdi zasnežené pláne v okolí opustenej dediny, loví polárne líšky a vyrába hákarl. Až raz pri potulkách objaví v snehu čerstvú kaluž krvi. Bola to vražda a zdá sa, že súvisí s miestnou hospodárskou krízou. Kalmann chce byť nápomocný - v kovbojskom klobúku, so šerifskou hviezdou a starou mauserkou. Aj keď sa mu všetci smejú, nie je hlúpy a vie, ako sa vyrovnať s ponižovaním, ale najmä: musí vyriešiť tento prípad. Nemáte sa čoho obávať.

Knihu preložila Paulína Čuhová a vyjde v novembri. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia. Preklad knihy podporil Swiss Art Council Pro Helvetia. 


Samyzdat: Nostalgie

Poznáte Dinu Rubinu, Andreja Astvacaturova, Linor Goralik alebo Mariu Stepanovu? A čo takí Maxim Osipov, Denis Dragunskij a Jevgenija Nekrasova? Dnešní ruskí autori a autorky vychádzajú po roku 1989 v slovenskom preklade iba zriedkakedy. V edičnej spolupráci so študentským projektom Samyzdat vydávame prvý zborník súčasných ruských poviedok. Leitmotívom, ktorý spája všetky texty je nostalgia, spomínanie, prelínanie minulosti s prítomnosťou a v neposlednom rade traumy, s ktorými sa ľudia vysporadúvajú, a jediným liekom na ne je znovu len prúd času.

Knihu preložili Veronika Goldiňáková, Magdaléna Durkáčová, Beáta Koššová, Ivana Roháčová, Peter Rusina, Michaela Vinczeová a vyjde v novembri. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia. Preklad knihy podporil Inštitút literárneho prekladu. 


Martha Gellhorn: Päť výletov do pekla

Reportérka Martha Gellhorn nesmela chýbať pri žiadnom vojnovom konflikte od španielskej občianskej vojny cez Vietnam až po Nikaraguu. Jej cestopisné memoáre, ktoré vyšli prvýkrát v roku 1978, čitateľom a čitateľkám prinášajú návraty k zlomovým historickým udalostiam, pri ktorých stála v spoločnosti svojich blízkych - napríklad so svojím manželom Ernestom Hemingwayom, ktorého nikde v knihe nenazve celým menom -, alebo aj sama, vždy však s výnimočným citom pre okolnosti a svojráznym humorom. V skratke: výber toho najlepšieho z jej najhorších ciest.

Knihu preložila Kristína Karabová a vyjde v decembri. 


Lawrence Schimel: Oteckovia, mamičky, deti, psy a mačičky

Niekto z nás nemôže zaspať, ktosi sa zase budí priskoro. V detskej rýmovanej knižke si musia deti po svojom poradiť s každodennými výzvami. Ako zaspať, keď vám nedá pokoj príliš hravý psík a oteckovia sú už príliš unavení? Čo s tým, keď vstanete ráno skôr a mamičky so sestričkou ešte spia, ale vy s mačkou ste príšerne hladní? Vo veršovaných príbehoch nájdete rodiny, ktoré síce majú dvoch oteckov a dve mamičky, ale trápia ich rovnaké problémy ako všetkých ostatných. Hlavné je predsa to, že sa majú navzájom radi.

Knihu prebásnil Slavo Sochor a vyjde v decembri. •


* Do konca roka 2021 vydáme aj tituly Prečo sa už s bielymi nerozprávam o rase a Ako prežiť umenie, ktoré sme avizovali v letnom edičnom pláne.


Viac aktuálnych informacií o našich vydavateľských počinoch nájdete na našom facebooku a na instagrame.