Hlavnými hviezdami festivalu TRANZ budú literárne prekladateľky a prekladatelia

22.04.2023

Prvý májový víkend v banskobystrickom kultúrnom centre Záhrada bude patriť novému podujatiu pre milovníkov a milovníčky literárneho prekladu a tiež pre celoslovenskú prekladateľskú komunitu. Festival TRANZ a program jeho prvého ročníka je výsledkom spolupráce aktérok a aktérov z prekladateľského, vydavateľského a akademického prostredia.

Pilotná edícia festivalu prinesie do kultúrneho centra Záhrada v Banskej Bystrici dvojdňový program. Festival večer v piatok 5. mája 2023 otvorí bieloruský spisovateľ Saša Filipenko spoločne so svojou slovenskou prekladateľkou Katarínou Strelkovou a moderátorom Michalom Hvoreckým. Zakázanému autorovi, ktorý musel opustiť svoju domovinu, vyšli minulý rok v slovenskom preklade vďaka vydavateľstvu E.J. Publishing hneď dve knihy (Bývalý syn, Červené kríže). Nie náhodou nesie otváracia diskusia festivalu podtitul Jazyk ako domov.

Festival TRANZ, ktorý vznikol v spolupráci vydavateľstva Literárna bašta, občianskeho združenia DoSlov, Katedry anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty UMB a kultúrneho centra Záhrada, chce vytvoriť stabilnú verejnú platformu pre prezentáciu literárneho prekladu a jeho komunitu. Hlavnými hviezdami programu nemajú byť prioritne známe autorské mená zo zahraničia, ale ľudia, ktorí napriek kľúčovému podielu v procese sprostredkovania zahraničnej literatúry slovenskej čitateľskej obci, často stoja v úzadí – ich prekladateľky a prekladatelia.

Prevažná časť festivalového programu TRANZ-u sa bude odohrávať v sobotu 6. mája 2023 a je naplnená autorskými prezentáciami a diskusiami o nových knižných prekladoch, ale aj odborným programom. Verejnosť sa môže tešiť na Poetické prekladateľské raňajky s Jurajom Kuniakom a Jánom Gavurom, prezentáciu časopisu Verzia, ale aj diskusiu o vzťahu umeleckého prekladu a umelej inteligencie za účasti zástupcu Kempelenovho inštitútu inteligentných technológií.

Nové počiny na poli umeleckého prekladu dostanú priestor v troch večerných blokoch. Bude sa diskutovať o debutových prekladoch a ich úskaliach, ale aj o prekladaní výrazných mien súčasnej prózy ako sú Sally Rooney, Annie Ernaux a Mariana Leky. Festival vo svojom závere prinesie živú verziu obľúbeného prekladateľského seriálu Čo prekladáš?, ktorý pre Denník N pripravuje prekladateľka Ivana Krekáňová.

V rámci odborného programu sa v sobotu 6. mája uskutoční aj workshop kritiky prekladu pre študentov stredných a vysokých škôl a tiež diskusný panel o podpore a rozvoji umeleckého prekladu, do ktorého prijali pozvanie zástupcovia a zástupkyne Fondu na podporu umenia, autorskej spoločnosti LITA, Inštitútu kultúrnej politiky, Slovenského literárneho centra a Literárneho fondu.

V sobotu bude súčasťou festivalu aj trh prekladovej literatúry, ktorého sa zúčastní približne desať vydavateľstiev (Slovart, Tatran, Albatros Media Slovakia, Literárna bašta, Artforum, Vlna/Drewo a srd, Skalná ruža, FACE a iné). V rámci hudobného off-programu sa v piatok uskutoční dvojkoncert Karola Mikloša a Analogrunnera, v sobotu program uzatvorí afterparty s DJom Alexom Shelestom (UA). Na festivale dovedna vystúpi viac ako 30 účinkujúcich.

Festival TRANZ môžete podporiť kúpou symbolickej permanentky na platforme Startlab. Permanentky budú k dispozícii aj na mieste konania.