Literárna bašta na Bratislavskom knižnom festivale 2021 

20.06.2021

Ani tento rok nesmieme chýbať na podujatí, kde sa to hemží malými vydavateľmi. Tak trochu nečakaná letná edícia knižného festival BRaK s podtitulom Nová doba začína už v piatok 25. júna.

Sú to tri roky, čo sa celý festivalový program koná v priestoroch Novej Cvernovky na Račianskej ulici 78, kde okrem dobrých kníh stretnete aj ich autorov, autorky a všetkých, ktorý na Slovensku (a v Česku) spoluvytvárajú vydavateľský biotop.



Čo sme si pre vás pripravili tento rok v našom vydavateľskom stánku?

V našom stánku v exteriéri Novej Cvernovky nájdete (takmer) kompletnú ponuku nami vydaných kníh s výnimočnou festivalovou zľavou 20%.

Našim kamošom a kamoškám, ktorý si kúpia akúkoľvek knihu v našom stánku na BRaKu, darujeme k nákupu knižku Rozprávočky o deťoch, ktoré nemajú kamarátov.

Ku každému nákupu nad 35 eur máme pre vás pripravenú fľašku čierneho remeselného piva Dark Magda, inšpirovaného tajomným ovzduším borovicových lesov kdesi medzi Levantou a Bethsmanom z románu Ottessy Moshfegh Smrť v jej rukách.


Ottessa Moshfegh / foto: Jake Belcher
Ottessa Moshfegh / foto: Jake Belcher
Lana Lux / foto: Joachim Gern
Lana Lux / foto: Joachim Gern
Fabian Saul / foto: Eva Rácová
Fabian Saul / foto: Eva Rácová


Ktoré naše autorky a autori zavítajú na BRaK?

S veľkými potešením sme prijali správu, že súčasťou otváracieho večera festivalu v piatok 25. júna o 19:00 (v sále Novej Cvernovky) bude rozhovor s americkou spisovateľkou Ottessou Moshfegh, autorkou obľúbenej knihy Môj rok pokoja a odpočinku a novinky Smrť v jej rukách, ktoré sme vydali v slovenskom preklade Daniely Krnáčovej. Aj keď sa rozhovor kvôli pandemickým opatreniam uskutoční iba cez telemost, určite pôjde o mimoriadny zážitok. S autorkou sa bude rozprávať básnik a moderátor Michal Tallo, ukážku z jej aktuálnej novinky prečíta herečka Slovenského národného divadla Jana Oľhová.

V rámci sobotného literárneho programu na BRaKu uvedieme našu ďalšiu prekladovú novinku, knihu nemecky píšucej autorky Lany Lux s názvom Kukolka. Krutý príbeh o postsovietskej realite rozprávaný z perspektívy dieťaťa, ktoré zo dňa na deň muselo dospieť, do slovenčiny preložila Paulína Čuhová. Lana, ktorá píše pod pseudonymom a pochádza z Ukrajiny, bude spolu s Paulínou hostkou moderátora Michala Hvoreckého presne o 19:00 v Parku de Palma.

Do tretice bude Literárna bašta autorsky zastúpená aj v nedeľnom festivalovom programe. Už po niekoľkýkrát na Slovensko zavíta spisovateľ, skladateľ a šéfredaktor časopisu Flaneur Fabian Saul. Jeho flanérsku esej Boulevard Ring sme vydali ešte v roku 2019 v preklade Mariána Hatalu. Tentokrát bude Fabian hosťovať v diskusii o flanérstve so spisovateľskou Janou Beňovou, ktorá len prednedávnom vydala knihu Flanérska košela (9 a pol bratislavských ulíc). Moderuje profesionálny mestský chodec Laco Oravec. Diskusia sa koná o 16:00 v Parku de Palma.

A čo ďalej?

Na festivalovom programe tento rok stretnete kopu ďalších vydavateľstiev, autoriek a autorov. Za všetkých spomeňme napríklad Pála Závadu, Szczepana Twardocha či Aleša Palána. Nezabudnite si včas zabezpečiť symbolické vstupenky, aby ste sa zmestili do obmedzenej festivalovej kapacity. 

Tešíme sa na stretnutie!


Bratislavský knižný festival 2021 podporili:

Hlavný partner: Z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.

Partneri: Visegrad Fund, autorská spoločnosť LITA, hlavné mesto SR Bratislava, Literárne informačné centrum, Goethe Inštitút v Bratislave, Kreatívna Európa, České literárni centrum, Nová Cvernovka.

Ďakujem aj ďalším partnerom, mediálnym partnerom a podporovateľom.