Stojíme pri Ukrajine, proti vojne... 

24.02.2022

(úryvok z pripravovaného prekladu knihy Johnnymu dali pušku)



Mohol povedať všetkým tým nadutým prekliatym vrahom, ktorí s krikom volali po krviprelievaní, ako veľmi sa mýlia. Mohol im povedať, pane, tu nie je nič, za čo by sa oplatilo zomrieť, viem to, pretože som mŕtvy. Neexistuje slovo, ktoré by stálo za tvoj život. Radšej by som žil hlboko pod zemou v uhoľnej bani a už nikdy neuvidel slnečné lúče, obhrýzal suché kôrky, pil iba vodu a robil dvadsať hodín do dňa. Radšej to, ako zomrieť. Vymenil by som demokraciu za život. Vymenil by som nezávislosť, česť, slobodu a dôstojnosť za život. To všetko vám dám výmenou za silu kráčať, vidieť, počuť, dýchať a opäť cítiť chuť jedla. Vy si berte slová. Vráťte mi môj život. Teraz nežiadam šťastný život. Nežiadam slušný a ani dôstojný či slobodný život. To už sa ma netýka. Som mŕtvy, a preto žiadam iba život. Žiť. Cítiť. Byť niečím, čo kráča po zemi a nie je mŕtve. Viem, čo znamená smrť, a vy všetci, čo hovoríte o tom, za čo sa musí zomrieť, nemáte ani tušenia o tom, čo je život.

Na umieraní nie je nič vznešené. Ani ak zomrieš za česť. Ani ak zahynieš ako najväčší hrdina, akého kedy svet videl. Ani ak budeš taký veľký, že sa na tvoje meno nikdy nezabudne, no kto už je taký veľký? Najdôležitejší je váš život, ľudia. Okrem prejavov nie ste ako mŕtvi hodní ničoho. Nenechajte sa viac klamať. Nevšímajte si ich, keď vás budú potľapkávať po pleci a hovoriť, poďte, musíme bojovať za slobodu či za hociktoré iné slovo.

Povedzte len, pane, mrzí ma to, ja nemám čas na umieranie, mám toho veľa, potom sa otočte a utekajte ako o život. No a čo, že vám povedia zbabelec, nevšímajte si ich, lebo vašou úlohou je žiť, nie zomierať. Ak budú hovoriť o umieraní za princípy, ktoré sú dôležitejšie než život, povedzte, pane, vy ste klamár. Nič nie je dôležitejšie ako život. Čo vznešené je na tom ležať v zemi a hniť? Čo vznešené je na tom nikdy viac neuvidieť slnečné lúče? Čo vznešené je na tom, že ti odtrhlo nohy aj ruky? Čo vznešené je na tom, že si idiot? Čo vznešené je na tom, že si slepý, hluchý a nemý? Čo vznešené je na tom, že si mŕtvy? Pretože, keď si mŕtvy, človeče, je po všetkom. Je koniec. Si menej ako pes, ako potkan, menej ako včela alebo mravec, menej ako malá biela larva, čo sa vlní po hnojisku. Si mŕtvy, človeče, a zomrel si pre nič.

Si mŕtvy, človeče.

Mŕtvy.




Dalton Trumbo: Johnnymu dali pušku (1938)

Preložila Daniela Krnáčová

Grafika/motív z obálky: Elena Čániová

Preklad vyjde na jar 2022.